Вертячки Страница 29
В мае ослепленные выстрелы Купидона - миллионеры женятся на стенографистках; мудрые преподаватели добиваются белых-aproned жвачных животных резины позади быстрого обеда прилавки; сельские учительницы заставляют больших и страшных мальчиков остаться после школы; парни с кражей лестниц слегка по лужайкам, где Джульетта ждет в ней окно trellissed с ее телескопом упаковало вещи; молодые пары для a идите приходят домой женатые; старины надевают белые короткие гетры и прогулку около Педагогического училища; даже женатые люди, выращенные необычно тендер и сентиментальный, бейте их супругов на спине и рычании: "Как идет это, старая девочка:" В этом мае, кто не богиня, но Circe, притворяющийся при танце данный в честь справедливой дебютантки, Лето, помещает kibosh в нас все. Старый г-н Кулсон стонал немного, и затем сидел прямо в его стул инвалида. У него была подагра очень плохо в одном футе, дом рядом Грэмерси-парк, полмиллиона долларов и дочь. И у него был a домоправительница, г-жа Виддуп. Факт и имя заслуживают предложения каждый.
У них есть это. То, когда Может, тыкало г-на Кулсона, он стал старшим братом дикому голубю. В окне рядом, которое он сидел, были коробки жонкилий, гиацинтов, герани и анютины глазки. Бриз принес их аромат в комнату. Немедленно был хорошо оспариваемый раунд между дыханием цветы и способное и активное испарение от жидкой мази подагры.
жидкая мазь победила легко; но не прежде, чем цветы получили апперкот к нос старого г-на Кулсона. Смертельная работа непримиримого, ложного чаровница Мей была сделана. Через парк к olfactories г-на Кулсона прибыл другой безошибочные, характерные, защищенные авторским правом запахи весны, которые принадлежат в "большой город выше Метро", один. Запахи горячего асфальта, подземные пещеры, бензин, пачули, апельсиновая корка, газ коллектора, Захваты Олбани, египетские сигареты, миномет и невысушенные чернила на газеты. inblowing воздух был сладким и умеренным.
Воробьи пререкались счастливо всюду на открытом воздухе. Никогда не доверяйте маю. Г-н Кулсон крутил концы белых усов, проклинал его ногу, и загнанный звонок на столе его стороной. В прибыл г-жа Виддуп. Она была миловидна к глазу, ярмарке, нервируемой, сорок и лисий.
"Higgins отсутствует, сэр," сказала она, с улыбкой, наводящей на размышления о вибрирующих массаж. "Он пошел, чтобы отправить письмо. Я могу сделать что-нибудь для Вас, сэра?" "Это - время для моего аконита," сказал старый г-н Кулсон. "Понизьте это для меня. Бутылка там.
Три снижения. В воде. D----то есть, путать Higgins! Нет никого в этом доме забот, если я умираю здесь в этом стул из-за отсутствия внимания." Г-жа Виддуп вздыхала глубоко. "Не будьте высказыванием это, сэр," сказала она.
"Есть их, которые заботились бы больше чем любой знают. Тринадцать снижений, Вы сказали, сэр?" "Три", сказал старик Кулсон. Он принимал свою дозу и затем руку г-жи Виддуп. Она покраснела. О, да, это может быть сделано.
Только держите свое дыхание и сожмите диафрагму. "Г-жа Виддуп," сказал г-н Кулсон, "весенняя пора, полная на нас." "Это не является правильным?" сказала г-жа Виддуп. "Воздух, реальный теплый. И на каждом углу есть знаки баварского темного крепкого пива.
И весь yaller парка и розовый и синий с цветами; и у меня есть такие боли стрельбы мои ноги и тело." "'Весной,'" цитировал г-на Кулсона, завиваясь его усы, "'y---- то есть, человек - воображение слегка поворачивается к мыслям о любви. '" "Lawsy, теперь!" воскликнула г-жа Виддуп; "это не является правильным? Походит это находится в воздухе." "'Весной,'" продолжал старого г-на Кулсона, "'более живая радужная оболочка сияет на полируемого голубя. '" "Они действительно живы, ирландцы," вздыхала г-жа Виддуп задумчиво.
"Г-жа Виддуп," сказал г-н Кулсон, гримасничающий в приступе боли его подагрического нога, "это было бы одиноким домом без Вас. Я - то есть, Я - пожилой человек - но я стою удобной партии денег. Если половина ценность за миллион долларов Государственных облигаций и истинная привязанность сердце, что, хотя больше избиение с первым пылом молодежи, может все еще пульсировать с подлинным -" Громкий шум опрокинутого стула около портьер соседняя комната прерывала почтенное и едва подозревающий жертва мая. В черешковой мисс Ван Микер Констэнтия Кулсон, костистой, длительной, высокой, с высоким носом, холодный, воспитанный, тридцать пять, "в окрестности" Благодарю похожий на парк. Она поднимала лорнет.
Г-жа Виддуп торопливо наклоненный и устроенный бандажи на подагрической ноге г-на Кулсона. "Я думал, что Higgins был с Вами," сказала мисс Ван Микер Констэнтия. "Higgins вышел," объяснил ее отец, "и г-жа Виддуп ответила звонок. Это лучше теперь, г-жа Виддуп, спасибо. Нет; есть ничто иное я не требую.
" Домоправительница удалилась, розовая под прохладным, запрос смотрят мисс Кулсон. "Этой весной погода прекрасна, разве это не, дочь?" сказал старик, сознательно сознательный. "Это - только это," ответила мисс Ван Микер Констэнтия Кулсон, несколько неясно. "Когда г-жа Виддуп начинает на своих каникулах, папе?" "Я полагаю, что она сказала неделю от сегодня," сказал г-н Кулсон. Мисс Ван Микер Констэнтия стояла в течение минуты при пристальном вглядывании окна, к небольшому парку, затопляемому спелым солнечным светом дня.
Глазом ботаника она рассмотрела цветы - самый мощный оружие коварного мая. С холодным пульсом девственницы Кельн она противостояла нападению эфирной мягкости. Стрелки из приятного света отступил, обмороженный, от холодной защиты из ее невзволнованной груди. Аромат цветов пробудился не мягкий чувства в неизведанных перерывах ее бездействующего сердца. Щебет из воробьев причинял ей боль.
Она насмехалась над маем. Но хотя мисс Кулсон была доказательством против сезона, она была достаточно сильно желая оценить его власть.
| Предыдущая страница | Содержание | Следующая страница |
