Сердце Запада Страница 69
Но теперь овсянка обыкновенная была всего лишь горным лагерем, и нигде в этом были плутоватые, выжидающие глаза, широко открывая на рассвете очаровывание дня; нетерпеливые, маленькие руки, чтобы достигнуть Санты изумительный запас; ликующий, ребяческий voicings радости сезона, такой, поскольку ближайшие хорошие вещи участливых чероки заслужены. Из женщин были пять у овсянки обыкновенной. Жена химика-лаборанта, владелица отеля Lucky Strike, и прачка, чье корыто удавшийся унция пыли день. Они были постоянным feminines; оставление два было Сестрами Spangler, мисс Фэнчон и Эрмой, из Transcontinental Comedy Company, тогда играющей в репертуаре в (импровизированный) театр Империи. Но детей не было ни одного.
Иногда мисс Фэнчон предписала с духом, и обратитесь к части буйное детство; но между ее планом и видениями юность, что воображение, предлагаемое как имеющие право получатели Праздничные магазины чероки там, казалось, были установлены залив. Рождество прибыло бы в четверг. Во вторник утром Тринидад, вместо этого из попытки работать, искал судью в отеле Lucky Strike. "Это будет позор овсянке обыкновенной," сказала Тринидад, "если это бросает Язык чероки вниз на его прорыве Рождественской елки. Вы могли бы сказать это это человек сделал этот город.
Для одного я - goin', чтобы видеть то, что может быть сделано, чтобы дать Санта Клаус квадратное соглашение." "Мое сотрудничество," сказал судья, "будет с удовольствием предстоящим. Я обязанный языку чероки для прошлой пользы. Но, я не вижу - я имею прежде расцененный отсутствие детей скорее как роскошь - но в этот случай - все еще, я не вижу -" "Смотрите на меня," сказала Тринидад, "и Вы будете видеть старые Пути и Средства с мех на. Я - goin', чтобы подтянуть команду и шелестеть груз детей для Акт Санта Клауса чероки, если я должен ограбить сиротское убежище.
" "Эврика!" кричал судья, с энтузиазмом. "Нет, Вы не сделали," сказала Тринидад, решительно. "Я нашел это непосредственно. Я узнанный то латинское слово в школе." "Я буду сопровождать Вас," объявил судья, махая его тростником.
"Возможно, такое красноречие и подарок языка, поскольку я обладаю, будут иметь выгоду в убеждение наших молодых друзей предоставить себя нашему проекту." В течение часа овсянка обыкновенная познакомилась со схемой Тринидада и судья, и одобренный это. Граждане, которые знали о семьях с потомство в пределах сорокамильного радиуса овсянки обыкновенной выступало вперед и внесенный их информация. Тринидад сделал осторожные примечания всех такой, и затем ускоренный, чтобы обеспечить транспортное средство и команду. Первая намеченная остановка была в двойном срубе пятнадцать миль от овсянки обыкновенной.
Человек открыл дверь в граде Тринидада, и затем снизился и наклонился на хрупкие ворота. Дверной проем был заполнен с близкой массой молодежи, некоторые рваные, все полные любопытства и здоровье. "Это - этот путь," объяснила Тринидад. "Мы от овсянки обыкновенной, и нас приезжайте kidnappin' в нежный вид пути. Один из наших ведущих граждан ужален с несчастьем Санта Клауса, и он должен в городе завтра с половиной безделушек это нарисовало красным и сделанным в Германия.
Самый молодой ребенок мы вошли в овсянку обыкновенную, упаковывает сорок пять и безопасная бритва. Следовательно мы могущественные застенчивый на любом, чтобы сказать 'Об' и 'Ах' когда мы зажигаем свечи на Рождественской елке. Теперь, партнер, если Вы дадите взаймы нам несколько детей, мы гарантируем, что возвратили их безопасные и звук на Рождестве. И они возвратятся перегруженные с a хорошее время и швейцарская Семья Robinsons и рога изобилия и красные барабаны и подобные свидетельства. Что Вы говорите?" "Другими словами," сказал судья, "мы обнаружили для первого время в нашем эмбриональном, но прогрессивном небольшом городе неудобства из отсутствия юности.
Сезон года, имея приблизительно прибывший, во время которого это - обычай, чтобы даровать фривольный но часто ценившие подарки на молодёжь и тендер -" "Я понимаю," сказал родитель, заполняя его трубу указательным пальцем. "Я предполагаю, что не должен задержать Вас господа. Меня и старуху имеют семь детей, так говорить; и, runnin' мой ум по связке, я не делаю кажись, не наталкиваться ни на один, что мы могли сэкономить для Вас, чтобы вступить во владение к Ваш doin's. У старухи есть некоторый леденец жареной кукурузы и тряпичные куклы скрытый в груди одежды, и мы позволяем давать Рождество немного собственный водоворот в незначащем виде стиля. Нет, я не мог, с любой степенью алчности, кажись, присоединиться к идее lettin' ни один из них не идет.
Поблагодарите Вас любезно, господа." Вниз наклон они двигались и другое предгорье в ранчо из Вайли Уилсона. Тринидад рассказывал его обращение, и судья выносил его тяжелое переменное пение двух хоров. Г-жа Вайли собрала свои розовощёкие два молодежь близко к ее юбкам и не улыбалась, пока она не видела Смех Вайли и качает головой. Снова отказ.
Тринидад и судья безуспешно исчерпали больше чем половину их списка прежде, чем сумерки начинались среди холмов. Они провели ночь в a гостиница дороги стадии, и изложенный снова рано следующим утром. фургон не приобрел единственного пассажира. "Это - creepin' на мои способности," заметила Тринидад, "это borrowin' дети на Рождество - somethin' как tryin', чтобы украсть масло от человека у этого есть горячие блины a-comin'." "Это - несомненно бесспорный факт," сказал судья, "это- ах - семейные связи, кажется, являются более последовательными и утвердительными в том периоде из года.
" В день перед Рождеством они вели тридцать миль, делая четыре бесплодные остановки и обращения. Всюду они нашли "детей" в a премия.
| Предыдущая страница | Содержание | Следующая страница |
